The Fasnachts-Committee thanks all persons ...
Our Thanks – Basel Carnival 2026
This verse is traditionally written in Basel German (Baseldeutsch) and is therefore presented here in its original dialect:
S isch wider Zyt für «vyle Dangg»!
An Glygge, Wääge Schnitzelbangg
Dangg an divärsi Variante
Vo Super Sujet-Liferante!
Nit alles isch hüt nur zum Lache
S git Mänggs,wo d findsch, dasch nit ganz bache!
Gnau das darf d Fasnacht persifliere:
Verspiilt sy und im Üble riehre!
Dr Dangg gilt au de guete Gaischter
De Fasnachts-Service-Public-Laischter:
Dr Schuggerei und de Kadette
Au dääne, wo dien hälfe rette
Sanideet, Allmändverwaltig
Au s Baudep hilft ys wider gwaltig
E Dangg de Wääse mit de Bääse
Wo s letschte Räppli zämmelääse!
Dr Petrus het sy Job au gmacht
D Sunnen und d Frau Fasnacht lacht!
Mer hänn die drei Dääg wirgglig gnosse
Jetz wird d Scharadekischte gschlosse!
Und nonemoll e Danggschön alle
Uns het die Friehligs-Fasnacht gfalle!
Blyybet verspiilt und gniessets, Lyt!
Ganz frieh kunnt wider unseri Zyt!
S nägggscht Johr isch, scho Mitti Hornig
D Fasnachtswält für uns in Ornig!
Härzlig: sFasnachts-Comité
We send you all the news about the Basel Carnival directly to your inbox.